tag
level 4connective ending
translation
물가 | price of goods, cost of living |
오르다 | to rise, to go up |
식비 | food expenses |
가게 | store, shop |
V/Adj/이다,아니다 + 어서인지(-어서 + 이다 + ㄴ지) This indicates guessing the cause or reason. (I think it’s because~) (It’s not exactly a connective ending, but it functions in a similar way.)
신발이 작아서인지 오늘 발이 아프네요.
My feet hurt today, maybe because my shoes are too small.
물가가 올라서인지 식비가 많이 들어요.
Food expenses are high, probably because prices have gone up.
여름이어서인지 아이스크림 가게에 사람이 많네요.
Maybe because it's summer, there are a lot of people at the ice cream shop.
- It can be used interchangeably with '-어/아서 그런지' without any difference in meaning.
신발이 작아서 그런지 오늘 발이 아프네요.
물가가 올라서 그런지 식비가 많이 들어요.
vowel ㅏ,ㅗ | 아서인지 | ex. 가서인지, 살아서인지, 와서인지 |
vowel ㅏ,ㅗ X | 어서인지 | ex. 먹어서인지, 찾아서인지, N+여서인지 or 이어서인지/아니어서인지 |
~하다 | 여서인지 | ex. 해서(=하여서), 결혼해서인지 |
Exception Rule | ex. 들어서인지, 누워서인지, 골라서인지 |
- For ‘Noun + 이다/아니다’, you can also use “(이)라서인지/아니라서인지”.
주말이어서인지 사람이 많아요 = 주말이라서인지 사람이 많아요.
=주말이어서 그런지 사람이 많아요 =주말이라 그런지 사람이 많아요.
- Tense: always base form
추웠어서인지 감기에 걸렸어요 X → 추워서인지 O
춥겠어서인지 감기에 걸릴 거예요 X → 추워서인지 O