tag
level 2closing ending
translation
낚시 가다 | to go fishing |
조용히 | quietly |
통화하다 | to talk on the phone |
휴대폰(= 폰, 핸드폰, 휴대전화) | mobile phone, cell phone |
진동 | vibration |
바꾸다 | to change, to switch |
전화하다 | to make a phone call, to talk on the phone |
V+ㅂ/읍시다 This indicates that the sentence is a propositive and formal. Similar to -으십시오, ‘formal’ in this context refers to official speaking situations rather than expressing honorific.
주말에 같이 낚시 갑시다.
Let's go fishing together on the weekend.
조용히 통화합시다.
Let's talk quietly on the phone. (or, Please talk quietly on the phone.)
→ Sometimes it has an imperative nuance depending on the situation.
휴대폰을 진동으로 바꿉시다.
Let's switch our phones to vibrate mode. (or, Please switch your phones to vibrate mode.)
- Let’s not~ : ~지 맙시다
도서관에서 전화하지 맙시다.
Let's not make phone calls in the library.
받침 X, ㄹ받침 | ㅂ시다 | ex.갑시다, 만듭시다 |
받침 O | 읍시다 | ex. 먹읍시다, 찾읍시다 |
Exception Rule | ex. 들읍시다, 누웁시다 |
- Since it is a propositive sentence, it cannot express tense.