tag
level 3expression
translation
생각이 들다 | thought come to mind,thought occurs (to me) |
전하다 | to deliver, to convey |
새벽 | dawn, daybreak |
기다리다 | to wait |
명령 | order, command |
V/Adj + 다는 (declarative ending ‘-다’ + noun modifier ‘-는’) Noun + (이)라는/아니라는 It's an expression that functions as a quotation and a noun modifier at the same time. Simply put, it makes 'A=B' structure, where A is the quoted explanatory clause and B is the noun that corresponds to that explanation. It's commonly used in forms like "~한다는 말(the saying that~)” or "~한다는 생각(the thought that~)”.
한국어가 너무 어렵다는 생각이 들었어요.
The thought that Korean is too difficult came to my mind. (I thought that Korean is too difficult.)
‘해안’이라는 말을 알아요?
Do you know the word '해안(coast)'?
이 책을 민지라는 학생을 찾아서 전해주세요.
Please find a student named Minji and give this book to her.
- Depending on the sentence type being converted into a noun modifier, you use -냐는, -자는, or -라는. The conjugation follows the same rules as indirect quotation.
어른에게 몇 살이냐는 질문은 하지 마세요.
Don't ask adults questions like how old they are.
내일 일찍 만나자는 약속을 했어요.
I made a promise to meet early tomorrow.
새벽까지 기다리라는 명령이 있었습니다.
There was an order to wait until dawn.
We just learned expressions where 다, 냐, 자, 라 combine with the transformative ending '-는'. Similarly, check the pages below to see how 다, 냐, 자, 라 combine with other endings.
- Verb
- Adjective, -았-/-겠-, 있다/없다
- Noun
- A lot of times, we say shorter.
받침 X, ㄹ받침 | ㄴ다는 | ex. 간다는, 한다는, 듣는다는, 만든다는 |
받침 O | 는다는 | ex. 먹는다는, 읽는다는, 찾는다는 |
-다는 | ex. 예쁘다는, 크다는, 멀다는, 있다는, 없다는
갔다는, 가겠다는, 예뻤다는, 예쁘겠다는 |
이다 | 받침 X | 라는 | ex. 민지라는, 의사라는 |
받침 O | 이라는 | ex. 해안이라는, 사랑이라는 | |
아니다 | 아니라는 | ex. 의사 아니라는, 사랑 아니라는 |
‘해안’이라는 말을 알아요? → ‘해안’이란 말을 알아요?